C'è una leggenda che parla di un uomo che vive in fondo al mare.
Postoji legenda o èovjeku koji živi ispod mora.
Sì, che vive in tutti noi
Da, ona živi u svima nama
Posso chiederti una cosa sulla ragazza che vive da Nick?
Mogu li da te pitam nešto o devojci koja je odsela u Nikovoj kuæi?
Questo vuol dire che vive nel West Side.
To znaèi da je sa Zapadne strane.
Questo è Fitzy, uno psicotico che vive a Brocton con la madre, che sembra uscita da "Un uomo tranquillo".
To je Fitzy, psihopat. Živi u Brocktonu s majkom. Èistokrvna Irkinja.
Porta notizie dal popolo che vive di là.
Donosi vesti od ljudi koji žive tamo.
Lo strano, barbone puzzolente vecchio che vive sulla collina?
Èudni, smrdunjavi klošar koji živi po brdima?
Sono l'unica che vive nella realta', qui?
Ja sam jedina osoba ovde, koja realno gleda na stanje?
Che e' difficile sconfiggere un nemico che vive nella tua mente.
с Тешко Истиче једног непријатеља када живите у вашем уму.
Ho una strana telefonata di un'americana che vive a Taiwan.
Примио сам необичан позив од Американке која живи на Тајвану.
Non dobbiamo combattere vostro figlio, ma cio' che vive dentro di lui.
Naša bitka nije sa tvojim sinom, veæ s onim što je u njemu.
E proprio questa donna, Um Ahmad, è una donna che vive lungo il percorso nella Giordania del nord.
I ova žena ovde, Um Ahmad, je žena koja živi na stazi u severnom Jordanu.
E queste immagini riguardano -- lo vedrete all'inizio della presentazione -- ci sono solo quattro immagini -- un piccolo orso che vive nella Great Bear Rainforest.
A ove slike - videćete ih na početku prezentacije - ima samo oko četiri fotografije - radi se o malom medvedu koji živi u Great Bear Rainforest.
Mia madre, il mio modello di vita più importante, che vive con noi alla Casa Bianca e ci aiuta nel prendersi cura delle nostre figlie, Malia e Sasha,
А моја мајка, најважнији узор у мом животу, живи са нама у Белој кући и помаже нам у бризи око наше две мале ћерке, Малији и Саши.
Siamo la prima società che vive in un mondo in cui non adoriamo altro che noi stessi.
Mi smo prvo društvo koje živi u svetu u kojem ne služimo nikom osim sebi.
C'è un sè che vive delle esperienze, che vive nel presente e conosce il presente, ed è capace di rivivere il passato, ma che in pratica ha solo il presente.
Постоји "доживљавајући ја", који живи у садашњости и познаје садашњост, способан је да поново доживи прошлост али у суштини има само садашњост.
Si tratta quindi di un conflitto diretto tra il sè che vive le esperienze ed il sè che le ricorda.
Ово је директни конфликт између "доживљавајућег ја" и "ја који се сећа".
Dal punto di vista del sè che vive l'esperienza, è chiaro che B ha sofferto maggiormente.
Са тачке гледишта доживљавајућег, очигледно је да се Б лошије провео.
Quindi, il sè che vive le esperienze vive la sua vita in maniera continua.
Сад, "доживљавајући ја" живи живот у континуитету.
Per cui noi abbiamo un sè che ricorda ed un sè che vive esperienze che sono abbastanza diversi.
Дакле, имамо део који памти и део који доживљава, и они се прилично разликују.
Dal punto di vista del sè che vive le esperienze, se vai in vacanza, e la seconda settimana è divertente tanto quanto la prima, allora la vacanza di due settimane è due volte meglio della vacanza di una settimana.
Са тачке гледишта "доживљавајућег ја", ако идете на одмор и друга недеља је једнако добра као и прва, онда је одмор од две недеље дупло бољи од једнонедељног одмора.
Il sè che vive le esperienze non ha voce in queste scelte.
"Доживљавајући" део се у овом случају не пита.
In pratica puoi considerare questa situazione, come una tirannia del sè che ricorda, e puoi pensare al sè che ricorda come se trascinasse il sè che vive le esperienze attraverso esperienze delle quali, il sé che vive le esperienze, non ha bisogno.
У основи, на ово можете гледати као на тиранију сећања и можете замишљати како памћење води "доживљавајућег ја" кроз доживљаје који овом уопште нису потребни.
E poi potete chiedere: Quanto felici sono i momenti nella vita del sè che vive le esperienze?
А можете и да питате: Колико су срећни тренуци у животу "доживљавајућег ја"?
E, comunque, ora noi siamo in grado di farci un'idea abbastanza buona della felicità del sè che vive le esperienze nel tempo.
Успут, сада можемо прилично добро да схватимо срећу "доживљавајућег ја" кроз време.
La differenza tra la felicità del sè che vive le esperienze e la soddisfazione del sè che ricorda è stata riconosciuta negli ultimi anni, e vi sono ora degli sforzi per misurare i due separatamente,
Разлика између среће "доживљавајућег ја" и задовољства "ја које се сећа" препознаје се последњих година и појављују се покушаји да се оне измере одвојено,
Se vi dico che qualcuno pensa che la sua vita sia al livello 8 in una scala da uno a dieci sarete molto incerti su quanto felici essi siano con il loro sè che vive le esperienze.
Ако вам кажем да је неко на скали од 10 оценио свој живот са 8, имате много несигурности о томе колико је та особа срећна са својим "доживљавајућим ја".
Bè, risulta che il clima non sia cosi' importante per il sè che vive le esperienze e non sia molto importante per il sè che riflette che è quello che decide quanto felici sono le persone.
Па, испоставља се да клима и није толико битна за "доживљавајуће ја" а није ни битна за онај део који одлучује о томе колико су људи срећни.
Bè, il sè che vive le esperienze non diventerà piu' felice.
Па, "доживљавајући ја" неће бити срећнији.
Abbiamo trovato che, con riferimento alla felicita' del sè che vive le esperienze.
То смо пронашли у вези са срећом "доживљавајућег ја".
Questo è un delfino di 20 anni, che vive in Florida, e aveva nella bocca queste lesioni che, nell'arco di tre anni, erano degenerate in tumori squamocellulari invasivi.
Ovo je dvadesetogodišnji delfin koji živi na Floridi, i ona je imala ove lezije u ustima koje su se, tokom tri godine razvile u invazivne, slojevite ćelije raka.
Pensate a tutti i servizi offerti dalla vostra banca e immaginate quei prodotti e servizi fatti su misura per i bisogni di qualcuno che vive con pochi dollari al giorno.
Zamislite sve što dobijate u svojoj banci i zamislite te proizvode i usluge prilagođene potrebama onih koji žive od nekoliko dolara dnevno.
ricorderò la mia alleanza che è tra me e voi e tra ogni essere che vive in ogni carne e noi ci saranno più le acque per il diluvio, per distruggere ogni carne
I opomenuću se zaveta svog koji je izmedju mene i vas i svake duše žive u svakom telu, i neće više biti od vode potopa da zatre svako telo.
L'arco sarà sulle nubi e io lo guarderò per ricordare l'alleanza eterna tra Dio e ogni essere che vive in ogni carne che è sulla terra
Duga će biti u oblacima, pa ću je pogledati, i opomenuću se večnog zaveta izmedju Boga i svake duše žive u svakom telu koje je na zemlji.
Allora il re Sedecìa giurò in segreto a Geremia: «Com'è vero che vive il Signore che ci ha dato questa vita, non ti farò morire né ti consegnerò in balìa di quegli uomini che attentano alla tua vita!
Tada se car Sedekija zakle Jeremiji nasamo govoreći: Tako da je živ Gospod, koji nam je stvorio ovu dušu, neću te pogubiti niti ću te dati u ruke ljudima koji traže dušu tvoju.
Inoltre, qui riscuotono le decime uomini mortali; là invece le riscuote uno di cui si attesta che vive
I tako ovde uzimaju desetak ljudi koji umiru, a onamo Onaj za kog se posvedoči da živi.
E ogni volta che questi esseri viventi rendevano gloria, onore e grazie a Colui che è seduto sul trono e che vive nei secoli dei secoli
I kad daše životinje slavu i čast i hvalu Onome što sedjaše na prestolu, što živi va vek veka,
i ventiquattro vegliardi si prostravano davanti a Colui che siede sul trono e adoravano Colui che vive nei secoli dei secoli e gettavano le loro corone davanti al trono, dicendo
Padoše dvadeset i četiri starešine pred Onim što sedjaše na prestolu, i pokloniše se Onome što živi va vek veka, i metnuše krune svoje pred prestolom govoreći:
e giurò per Colui che vive nei secoli dei secoli; che ha creato cielo, terra, mare, e quanto è in essi: «Non vi sarà più indugio
I zakle se Onim koji živi va vek veka, koji sazda nebo i šta je na njemu, i zemlju i šta je na njoj, i more i šta je u njemu, da vremena već neće biti;
1.2505550384521s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?